读书月福利
欢迎光临中图网 请 | 注册
> >
摩尔:弗兰德斯

摩尔:弗兰德斯

出版社:译林出版社出版时间:2017-01-01
开本: 26cm 页数: 584
读者评分:5分1条评论
中 图 价:¥27.0(6.3折) 定价  ¥42.8 登录后可看到会员价
暂时缺货 收藏
运费6元,满69元免运费
?快递不能达地区使用邮政小包,运费14元起
云南、广西、海南、新疆、青海、西藏六省,部分地区快递不可达
本类五星书更多>

摩尔:弗兰德斯 版权信息

  • ISBN:9787544767286
  • 条形码:9787544767286 ; 978-7-5447-6728-6
  • 装帧:一般胶版纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 所属分类:>

摩尔:弗兰德斯 本书特色

适读人群 :广大读者   一个出生于新门监狱的美貌女子的传奇一生   “英国小说之父”丹尼尔?笛福晚年重要作品   “中国的伊利亚”梁遇春先生倾情翻译

摩尔:弗兰德斯 内容简介

《摩尔·弗兰德斯》是《鲁滨孙漂流记》的作者笛福的另一部独特的杰作, 被英国作家伍尔夫誉为“英国不多的伟大小说之一”。小说以**人称的手法书写, 极具震撼力。书中的主人公摩尔·弗兰德斯并非生来有罪。摩尔善良、真诚, 对生活充满了幻想。摩尔·弗兰德斯生于新门监狱,

摩尔:弗兰德斯 节选

  因为新门和老牢这两个监狱的簿册里都有我的真实姓名,那里好些还未解决的重要案件都与我个人过去的行为有关系,所以在这本书里我不能说出我的真名和家世。也许我死后,大家会知道得详细些。现在还不是明说的时候,就是有个大赦令下来,甚至于不论何人、不分罪名的大赦,我仍然不敢交代清楚。   有几个穷凶极恶的伙伴(他们现在没法来害我了,因为他们都已经从绞刑架上走出这个世界,我从前也总以为自己会走那条路)只知道我叫摩尔?弗兰德斯,那么就让我在自述时也用这个名字吧。你们知道这些也就够了,等我将来敢明说的时候,再来仔细谈我的真名和家世吧。   我听说我们一个邻国——不知道是法国,还是别的国家——那里,皇帝下过一道命令,规定当罪人判处死刑,或者罚做摇橹奴隶,或者流放远方的时候,他们所有的孩子都归国家管教。因为这些罪人的财产被官府没收了,多半不会有钱来抚育他们的子女,所以政府就把这样的孩子放在孤儿院里,衣食全由国家供给,将他们抚养大。成人的时候,叫他们出去从事各种行业,干各样的职务,这样他们便能有个正当的职业,可以靠着自己的劳力谋生。   若是我们国家也采取了这种办法,我小时候也不至于那么孤苦茕独了。我在世界上没有一个朋友,没有衣服穿,得不到一点帮助,也没人肯来帮助我,因此不仅受过许多痛苦,而且当我还不能明白自己的处境以及怎样去想法补救的时候,已经被人们带得下流了。那种生活不仅可耻,而且很容易使我的灵魂和肉体同归于尽。   但是我们国家却有它的办法。我母亲因为犯了一件不值一提的偷窃案——从齐普赛街**个布店里随便拿去三块上好的荷兰布——就被判了大罪。当时的情形说来话长,我也不去重述了。关于这件事,许多人的叙述各自不同,我简直不知道哪个是对的。   不管那件事情的真实经过如何,有一点人们的叙述是一致的,就是我母亲说她身上有孕,请求暂缓执行。经过验明的确有身孕以后,法庭允许将处刑日期暂缓七个月。七个月以后,法庭叫她去受从前判定的死刑,她又请求宽恩,*后办到减轻处分,只把她流放到殖民地去。她离开我时,我只有半岁,而且照顾我的人,你们当然知道,也不是什么好东西。   那时我生下来还没有多久,当然什么也记不得,关于那时候的事情,我也只是听人说的。因为我是在这样不幸的一个所在里出世,小的时候,也没有哪个教区来抚养我。我到底怎么能够活着,我自己也不知道。只听过人们说,我母亲的一个亲戚把我领去,养育了一些时候,至于由谁出钱,是谁的主意,我完全不知道。   我所能够记得,或者说我自己所知道的*早的事情,是我跟着一帮所谓吉卜赛人或者埃及人游荡。但是我和他们一定没有相处多久,因为我的皮肤并没有染上颜色,而他们带着走的小孩子总是染上颜色的。至于我起先怎样会和他们结伴,后来又怎样与他们分开,我自己也不记得了。   那是在厄色克斯的一个小城叫作科尔切斯特,他们离开了我。我好像记得是我离开了他们(我自己躲起来,不愿意再和他们一起游荡),但是这些零星细节,我是没有法子说得清楚的。我仅记得科尔切斯特教区的人员碰到我,就把我带走,我告诉他们我是和吉卜赛人一起来到这里的,但是不愿意再和他们一起游荡,所以他们就把我丢在这里。他们现在到什么地方,我当然是不知道的;这些人虽然派人四处调查,还是没有找到他们的行踪。   现在有人来抚育我了。虽然城里并没有一个教区照法律应当供给我的费用,但是人们知道我的情形,知道我年纪太小,那时我还不到三岁,不能够工作,城里的官吏动了恻隐之心,吩咐人们好好地照应我,所以我就变成那里的人,仿佛是生长在那里的一样。是一个当时很穷,从前却过过好日子的妇人,她就靠着抚养我们这种小孩,得到一些工钱。她天天替我们做好日常必需的一切,一直等到我们成人,能够出去做事,自己谋生。   这个妇人自己还开有一个小小的学校,教孩子们认字做工。因为她从前也是上等社会中人,所以很会培养小孩,而且非常细心。   但是*值得我们赞美的是:**,她使孩子对于宗教真有热忱,因为她自己也是位虔敬诚实的妇人;第二,她培养孩子长大很会管家,很爱干净;第三,他们有非常好的礼貌同品行。所以我们只是吃得差,穿得粗,住的房子简陋,在别的方面我们的教育却同千金小姐一样讲究。   我在那里一直住到八岁,忽然得到一个可怕的消息,听说治安官(我想他们是这样称呼的)下了命令,要我出去服侍人家。然而无论到什么地方,我实在不能够做多少事,我所能够做的只是替人跑跑腿,或者做庖妇手下的苦力。他们常常这样告诉我,真把我吓坏了,因为我对他们所谓伺候人家这件事的确是感到极大的厌恶,虽然我的年纪那时还很小。我对我的阿妈说,我相信只要她肯答应,我一定能够想法维持自己的生活,不用出去服役,因为她曾经教给我做针线、打毛活,这是那城市的大宗生意。我告诉她,只要她肯收留我,我愿意替她做工,替她好好地做工。   我几乎每天都对她说,我愿意尽我的力量替她做工。总之,我整天不外乎做工和啼哭,这位仁慈的老妇人看见我这个样子,非常难过,结果弄得她替我担心,因为她真是爱我的。

摩尔:弗兰德斯 作者简介

  丹尼尔?笛福(1660—1731),英国作家、新闻记者。英国启蒙时期现实主义小说的奠基人,被誉为“现代小说之父”。他继承了文艺复兴时期的文学传统,作品细节逼真,结构不落斧凿痕迹,情节虽为虚构但契合生活,语言清新流畅,亲切自然,故事大都由主人公自述,读来身临其境之感。1719年,年近60岁的笛福发表了第一部小说《鲁滨孙漂流记》,随即大受欢迎。此后,他还陆续创作了《杰克上校》《摩尔?弗兰德斯》《鲁滨孙的沉思集》等   梁遇春(1906—1932),福建闽侯人,1928年毕业于北京大学。主要是翻译西方文学作品和写作散文。主要著作有散文集《春醪集》《泪与笑》等,主要翻译作品有《英国诗歌选》《草原上》《摩尔?弗兰德斯》《红花》《吉姆爷》等。

商品评论(1条)
书友推荐
编辑推荐
返回顶部
中图网
在线客服