读书月福利
欢迎光临中图网 请 | 注册
> >
从同一到差异-翻译研究的差异主题和政治.伦理维度

从同一到差异-翻译研究的差异主题和政治.伦理维度

作者:曾记
出版社:中山大学出版社出版时间:2016-08-01
开本: 32开 页数: 248
本类榜单:社会科学销量榜
中 图 价:¥21.8(7.8折) 定价  ¥28.0 登录后可看到会员价
暂时缺货 收藏
运费6元,满69元免运费
?快递不能达地区使用邮政小包,运费14元起
云南、广西、海南、新疆、青海、西藏六省,部分地区快递不可达
本类五星书更多>

从同一到差异-翻译研究的差异主题和政治.伦理维度 版权信息

  • ISBN:9787306058201
  • 条形码:9787306058201 ; 978-7-306-05820-1
  • 装帧:暂无
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 所属分类:>

从同一到差异-翻译研究的差异主题和政治.伦理维度 本书特色

本书紧扣翻译研究中的两个重要关键词“同一”和“差异”,通过梳理它们背后的翻译理念,对翻译研究和翻译活动中的话语、政治、权利等文化问题做出新的探索。本书试图打破传统译论所倡导的“同一”观,用“差异”来重新阐释翻译中的文化现象,并提示翻译现象背后的权力、政治机制。

从同一到差异-翻译研究的差异主题和政治.伦理维度 内容简介

本书紧扣翻译研究中的两个重要关键词“同一”和“差异”,通过梳理它们背后的翻译理念,对翻译研究和翻译活动中的话语、政治、权利等文化问题做出新的探索。本书试图打破传统译论所倡导的“同一”观,用“差异”来重新阐释翻译中的文化现象,并揭示翻译现象背后的权力、政治机制。

从同一到差异-翻译研究的差异主题和政治.伦理维度 目录

**章 绪论第二章 翻译理论的同一性追求 **节 传统翻译理论的同一性追求 第二节 翻译“科学”的洞见与盲视 第三节 同一性追求的思想史渊源第三章 “同一”的幻影 **节 原文的幻象 第二节 作者的退隐 第三节 “同一”的悖论第四章 差异的多重维度 **节 语言观念的突破 第二节 差异的学理审视 第三节 翻译的双重“暴力” 第四节 翻译的重新定位第五章 差异与翻译的文化政治 **节 早期文化进路的差异视角 第二节 翻译与文化身份的塑造 第三节 “差异”主题的拓展:翻译研究与文化研究的融合 第四节 话语、权力、政治:翻译研究文化进路的核心主题 第五节 “差异”主题的样本:“差异”“抵抗”与“杂合”——后殖民翻译研究第六章 他者的维度:差异与翻译的伦理表述 **节 翻译伦理问题的兴起 第二节 译者的身份嬗变:主体性的困惑 第三节 忠实的嬗变:翻译伦理的多元定位 第四节 翻译伦理讨论的多元模式 第五节 “差异”的先声:从施莱尔马赫到贝尔曼 第六节 韦努蒂与翻译的“差异伦理” 第七节 他者的维度:翻译伦理问题的实质结语参考文献
展开全部
商品评论(0条)
暂无评论……
书友推荐
本类畅销
编辑推荐
返回顶部
中图网
在线客服