欢迎光临中图网 请 | 注册
> >
外国语言学研究

外国语言学研究

作者:许之所
出版社:武汉理工大学出版社出版时间:2014-07-01
开本: 16开 页数: 191
本类榜单:社会科学销量榜
中 图 价:¥20.9(5.5折) 定价  ¥38.0 登录后可看到会员价
暂时缺货 收藏
运费6元,满69元免运费
?快递不能达地区使用邮政小包,运费14元起
云南、广西、海南、新疆、青海、西藏六省,部分地区快递不可达
本类五星书更多>

外国语言学研究 版权信息

  • ISBN:9787562942153
  • 条形码:9787562942153 ; 978-7-5629-4215-3
  • 装帧:一般胶版纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 所属分类:>

外国语言学研究 本书特色

许之所、朱汉雄主编的《外国语言学研究》主要研究语言学的性质、特点、发展动态和趋势,外国语言各学分支学科的基础理论和方法,研究内容包括理论和应用研究两个方面。前者以现代语言学理论为指导,对不同语言进行系统的对比研究,从而揭示进一步语言学的性质和任务,解决研究中的理论和方法问题;后者通过不同语言在语音、词汇、语法、修辞、语篇、语用等诸方面的研究和对比,对外语教学经验从理论上做出解释、为英汉互译方法和技巧提供系统的理论依据、为双语辞典编纂等提供直接的理论指导。

外国语言学研究 内容简介

  《外国语言文学研究论丛:外国语言学研究》方向侧重于英美文学理论研究、文本分析、比较文学和西方文论方面的研究。培养目的在于引导学生从理性到感性把握文学思潮的主脉,在培养其具有基本的文学素质的基础上,加强其文学理论方面的造诣,以期其毕业时具有一定的文学与理论功底,具备较高的文学鉴赏及批评能力,并能适应相应的研究、教学及其它语言交际方面的工作。

外国语言学研究 目录

句法·语义·语用
网络语言的语用原则
身势语的语用特征及文化差异
文学作品中的语码转换的句法结构特征探析
Everyday Use的功能语法分析
通过自然语料考察“というか”的谈话功能
从语用角度看言语幽默的产生
手机短信中“语码转换”现象的社会语言学研究

语言·社会·认知
意象整合与中国经典诗词主题现实化的认知诗学研究
语义三角上的“语境”——传统语境和认知语境的对比研究
大学校园交际与语码转换
基于认知视角对中介语僵化的模糊综合评价研究
奥巴马连任就职演讲的隐喻认知分析
浅论语言性别差异现象研究
顺应理论框架下大学生恭维语及恭维答语策略选择动态研究
隐喻认知关照下中国经典诗词意境的跨域产生
图形一背景理论十年应用研究探析
社会语言学视角下的广告语言分析
基于原型理论对“手”的语义扩展理据分析
原型范畴理论视角下英语句型的认知分析
试析外交部记者例会中的模糊语言现象
原型理论与家族相似性二者渊源探讨研究
浅谈网络新词中的缩略词
从原型范畴理论看汉语女性语言的形成
英汉禁忌语的异同及其发展状况研究
关联理论指导下的广告委婉语分析

语言研究·语篇分析
基于共时对比语言学的英汉语对比研究
浅析传统文化与语言学研究方法论的建设
论有效性原则在跨文化交际能力培养中的体现和实施
用批评性话语分析解读《我有一个梦想》
浅谈英法语言迁移现象
英语在线学习网站评估体系研究
语言相对主义及其对翻译策略的影响
变异的语言中隐藏的内涵
从接受美学看湖北省外宣门户网站的规范化问题及相应对策
《在池塘》的中国英语现象分析
英汉学习词典中介词词条的优化处理——基于中国学习者英语语料库的研究
笑从何来:《六人行》幽默文本例析
奥巴马连任就职演说人际功能的实现
功能文体学关照下的《人生礼赞》文体分析
展开全部

外国语言学研究 节选

  1引言  中介语僵化概念是由美国语言学家Selinker在他的《中介语》(Interlanguage)一文中首先提出的。他认为僵化现象是中介语形成的一个重要过程,绝大多数第二语言学习者在其语言水平达到一定程度时,就会停止发展,其语言能力不能达到本族人的同等水平,从而使其无法完全习得目的语。在语言运用中,僵化现象会出现在语法、语义、语音、句法、词汇、篇章和语用等各个层面上,僵化具有持久性和稳定性等特点;无论是对于成人二语习得者还是儿童二语习得者,僵化现象都会发生;如果中介语某些错误的表达形式反复出现,甚至很难消除,或者其结构系统(如语言项目,语法规则,系统性知识)不再进一步发展,而趋于稳定状态,并且随着学习者年龄的增长*终达不到目的语这个终点,就是僵化的表现。自从Selinker提出僵化的概念以来,学者们对这一概念的理解和解释各有不同。到目前研究阶段,僵化被赋予了多种不同的含义和概念,例如,回退、固化了的错误、学习高原、典型错误、持久的非目的语语言运用、学习的停止、否定性反馈无法纠正的错误、*终的语言获得、习惯性错误、长期的自由变异和二年级现象等。而目前对僵化现象的*新解释涉及认知和语言运用两个层面,既考虑到它的先天性,又考虑到它的外在表现。因此,很多研究者也认为中介语的僵化是区别二语习得与母语习得的一个重要的特征。  2中介语僵化的归因分析  研究者从不同的角度对中介语僵化进行了归因与解释。对中介语僵化成因的研究大致经历了两个阶段。20世纪70年代初期到90年代末期为**阶段。在20多年时间里,各项研究主要集中在建立各种理论模式来解释中介语僵化现象。其中*具影响的理论和模式有:(1)“心理学解释”。Selinker从心理学的角度解释中介语僵化现象,提出导致僵化的五个原因,即(a)母语迁移;(b)培训转移失误;(c)外语学习策略;(d)外语交际策略;(e)目的语过度概括。为中介语僵化现象研究提供了一个很好的理论框架。(2)“生物论解释”。“生物论解释”的主要代表人物有Lenneberg&Lamendella,他们先后于1967年和1977年提出关键期、敏感期等概念,认为人体神经系统的发展和大脑功能的侧化,以及在习得母语之后学习第二语言需要发展相关的“次系统”,对语言的学习和发展有很大的影响,一旦过了关键期或敏感期且没有发展相应的第二语言次系统,那么语言学习就很难有新的进步,结果获得的不完善的语言就会形成语言僵化。“关键期假说”观点还认为,在第二语言习得时,儿童在学习口语和发音方面比成年人表现更出色;而在学习语法和词法等方面成年人相比儿童稍强一点。显然,此理论突出了第二语言学习中年龄因素的重要性,却忽略了学习者的社会属性和心理因素,难以解释个体僵化差异现象。(3)“认知反馈论”。提出“认知反馈论”理论的是Vigil & Oller。该理论强调学习者接收到的外界的反馈,包括情感性反馈和认知性反馈,每一类反馈都有正面、中性和负面三种。正面的认知反馈导致僵化,负面的认知反馈有助于避免僵化。(4)“社会心理学解释”。“文化适应模式”是Schumann于1978年提出的。Schumann在此模式中强调,二语习得的水平由学习者和目的语文化之间的社会心理距离所决定:距离越大,学习的成功性就越小。其实质是从学习者情感方面如态度、动机等对僵化现象进行解释,这对于解释二语环境下的语言僵化现象更为有效。(5)“标记理论”。标记理论是结构主义语言学的重要理论之一。Kelleman运用标记理论来研究僵化。他认为,学习者具有自己的语义结构的感觉知识,能够意识到哪些结构不可能迁移,哪些结构可以迁移。正是这种感觉性知识影响他们的实际“迁移”行为。当母语某种结构为无标记的而相应的第二语言结构为有标记时,就容易发生母语迁移现象。(6)“语言输入理论”。Krashen从语言习得过程出发对僵化的形成作如下解释:(a)目的语输人数量不足;(b)目的语输入质量不适;(c)情感过滤器;(d)目的语输出过滤器;(e)目的语语言变异形式的习得。他认为只有输入水平略高于学习者现有水平,并转化为可理解性输入时,才能习得语言,否则将引起语言僵化。(7)“多因素论”。Selinker & Lakshamanan提出了“多因素原则”,他们认为,如果某一语言习得受到两种以上二语习得因素的影响,那么,这一语言有可能会固化,并*终僵化。而在这些影响二语习得的因素中,母语迁移是一个必要因素,或者是一个会优先参与的因素。也就是说,僵化的发生一定会受到母语迁移的影响。当母语迁移与其他影响因素,如标记、学习策略和培训转移等因素相关联时,中介语产生僵化的可能性会更大。(8)“内因与外因论”。Ellis对僵化产生的原因作了归纳:(a)内因:年龄因素和缺乏与目的语文化融合的欲望;(b)外因:交际压力、缺乏学习机会和反馈性质对学习者第二语言使用的影响。  中介语僵化研究的第二阶段开始于21世纪初期近10年时间。这一时期的研究以个案、纵向等实证性研究为主,如长期的纵向研究,典型错误法,纠正性反馈法等,强调证据收集与研究时间的重要性,弥补了先前僵化现象研究的不足。但是,长期的纵向研究,虽然能够提供有力的证据,但是其研究范围有限,只能针对个别的研究对象和个别的语言项目展开,很难从这类研究中概括出普遍规律;典型错误法针对具有相同母语的二语习得者的共同的和典型的错误进行研究和分析,只能反映一个群体的学习者的中介语的一般性特征,很难解释学习者个体之间的内部差异;纠正性反馈法是研究者*常用的方法,这一研究方法着重强调了外部干预因素的影响,然而纠正性反馈的失败并不是僵化发生的唯一表现。Han认为,僵化在认知层面存在一些导致中介语形式永久性固化的认知过程或潜在机制。而导致僵化产生的这些认知机制,是可以预知的。  由于僵化现象本身的复杂性,任何一个单一的归因研究分析都不可能对其进行完整的解释。那么,一个综合性的、融入各种归因因素的系统或模型是必不可少的。而且,对于僵化现象的解释,必须具备预测的能力,并且还要能够解释发生在不同学习者之间的、在不同的语境,中出现的、不同的结构的僵化。基于对中介语僵化各种不同的解释,Han将它们归纳成四类:环境视角、认知视角、生物神经视角和社会情感视角。本文试图运用模糊评价理论和中介语僵化理论,从认知视角建立了一套全面、系统、可操作的评价中介语僵化的指标体系与模糊综合评价模型。  ……

商品评论(0条)
暂无评论……
书友推荐
本类畅销
编辑推荐
返回顶部
中图网
在线客服