欢迎光临中图网 请 | 注册
> >>
许渊冲英译李白诗选

许渊冲英译李白诗选

作者:许渊冲
出版社:中国对外翻译出版公司出版时间:2014-05-01
开本: 32开 页数: 239
读者评分:5分2条评论
本类榜单:外语销量榜
中 图 价:¥12.7(4.9折) 定价  ¥26.0 登录后可看到会员价
暂时缺货 收藏
运费6元,满69元免运费
?快递不能达地区使用邮政小包,运费14元起
云南、广西、海南、新疆、青海、西藏六省,部分地区快递不可达
温馨提示:5折以下图书主要为出版社尾货,大部分为全新(有塑封/无塑封),个别图书品相8-9成新、切口
有划线标记、光盘等附件不全详细品相说明>>
本类五星书更多>

许渊冲英译李白诗选 版权信息

  • ISBN:9787500138914
  • 条形码:9787500138914 ; 978-7-5001-3891-4
  • 装帧:一般胶版纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 所属分类:>>

许渊冲英译李白诗选 本书特色

李白生于公元701年,故乡是今天四川江油县的青莲乡。他的少年时代正当唐玄宗“开元之治”前期,那时玄宗励精图治,整个社会欣欣向荣。李白从少年时代起就胸怀大志,想把自己的文才武艺都奉献给大唐王朝,想做布衣卿相,以使国泰民安。公元725年,李白25岁,经由长江三峡出蜀,一路写了《峨眉山月歌》《渡荆门送别》等诗。到金陵后,又写了《长干行》《金陵酒肆留别》等。五年后,他**次到唐代的京城长安,发现有志难酬,心中苦闷,于是写了《长相思》《行路难》《蜀道难》等。这一批诗歌在李白一生创作中形成了**个高潮,反映了他**次到长安的遭遇和思想感情。

许渊冲英译李白诗选 内容简介

李白是唐朝浪漫主义大诗人,被后人誉为”诗仙 ”。他的诗歌豪迈奔放,清新飘逸,对后代产生了极 为深远的影响。 《中译经典文库·中华传统文化精粹:许渊冲英译李白诗选(汉英对照)》由诗歌翻译大师许渊冲先生挑选 了李白*具代表性的一百首诗作并进行英译。此外每 首诗均配有精彩的赏析文字,以便读者更好地理解诗 歌的内涵。

许渊冲英译李白诗选 目录

访戴天山道士不遇
登锦城散花楼
峨眉山月歌
巴女词
荆州歌
渡荆门送别
望庐山瀑布水(二首其二)
望庐山五老峰
望天门山
杨叛儿
长干行(二首其一)
长干行(二首其二)
金陵酒肆留别
夜下征虏亭
上李邕
静夜思
黄鹤楼送孟浩然之广陵
长相思(二首其一)
长相思(二首其二)
登新平楼
蜀道难
行路难(三首其一)
行路难(三首其二)
……
展开全部

许渊冲英译李白诗选 作者简介

许渊冲,北京大学教授,翻译家在国内外出版中、英、法文著译作品六十多部,包括《诗经》《楚辞》《唐诗三百首》《西厢记》《红与黑》《包法利夫人》《追忆似水年华》等中外名著,是有史以来将中国历代诗词成英、法韵文的唯一专家。1999年被提名为诺贝尔文学奖候选人。2010年12月2日获得中国翻译协会用于表彰个人的最高荣誉奖项“中园翻译文化终身成就奖”

商品评论(2条)
  • 主题:

    虽然看起来也就一公分厚,但是很重,太喜欢了

    2020/8/7 19:04:59
    读者:ztw***(购买过本书)
  • 主题:

    选的诗都很喜欢,翻译简直绝美啊。古诗遇上许渊冲,是李白的幸运,更是我们的幸运啊!!!

    2019/11/25 9:44:21
书友推荐
本类畅销
编辑推荐
返回顶部
中图网
在线客服