读书月福利
欢迎光临中图网 请 | 注册
> >>
钢铁是怎样炼成的-(全译本)

钢铁是怎样炼成的-(全译本)

出版社:光明日报出版社出版时间:2013-01-01
开本: 16开 页数: 444
读者评分:4.9分17条评论
本类榜单:小说销量榜
中 图 价:¥11.6(4.3折) 定价  ¥27.0 登录后可看到会员价
暂时缺货 收藏
运费6元,满69元免运费
?快递不能达地区使用邮政小包,运费14元起
云南、广西、海南、新疆、青海、西藏六省,部分地区快递不可达
温馨提示:5折以下图书主要为出版社尾货,大部分为全新(有塑封/无塑封),个别图书品相8-9成新、切口
有划线标记、光盘等附件不全详细品相说明>>
本类五星书更多>

钢铁是怎样炼成的-(全译本) 版权信息

  • ISBN:9787511236210
  • 条形码:9787511236210 ; 978-7-5112-3621-0
  • 装帧:简裝本
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 所属分类:>>

钢铁是怎样炼成的-(全译本) 本书特色

《钢铁是怎样炼成的》是一本告诉你“人的一生该如何度过的”不朽名著,一部“国界的伟大文学作品”!

钢铁是怎样炼成的-(全译本) 内容简介

  《钢铁是怎样炼成的》通过保尔·柯察金的成长道路,告诉人们,一个人只有在革命的艰难困苦中战胜敌人也战胜自己,只有在把自己的追求和祖国、人民的利益联系在一起的时候,才会创造出奇迹,才会成长为钢铁战士。

钢铁是怎样炼成的-(全译本) 目录

**部
**章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第二部
**章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
展开全部

钢铁是怎样炼成的-(全译本) 节选

**部
  **章
  “节前到我家补考的,统统站起来!”一个身穿法衣、脖子上挂着沉重的十字架的胖子,气势汹汹地瞪着全班的学生。他那对凶恶的小眼睛似乎要刺穿从座位上站起来的六个孩子——四个男孩、两个女孩。他们全都惶恐地注视着他。“你们坐下。”神父朝两个女孩挥挥手。她们赶紧坐下,松了一口气。瓦西里神父的一对小眼睛紧盯着四个男孩。“过来,小鬼!”瓦西里神父站起来,推开椅子,走到挤成一块的男孩跟前。“你们这些小捣蛋,谁抽烟?”四个男孩小声回答:“神父,我们不抽烟。”神父的脸气得通红。“小混蛋们,你们不抽烟,那么谁往面团里撒烟末的?不抽烟吗?咱们这就来瞧瞧!把口袋翻过来!快!没听见我的话吗?翻过来!”三个男孩自动掏出口袋里的东西放到桌子上。神父仔细地检查口袋的线缝,想找出一点烟末儿,但什么也没找到,便转而逼视第四个男孩。他长着一对黑眼睛,穿着灰衬衣和膝盖上打着补丁的蓝裤子。“你干吗像木头似的站着?”黑眼睛男孩强压住心头的仇恨,瞧着神父,低声回答:“我没有口袋。”他边说边用手摸摸缝死的袋口。“哼,没有口袋!你以为这样一来,我就不知道谁搞的恶作剧——糟蹋面团了!你以为这次还能留在学校里吗?不,小鬼,没那么容易。上次是你母亲恳求才把你留下的,这回可饶不了你。给我滚出去!”他狠狠地揪住男孩的耳朵,把他推到走廊里,随手关上了门。教室里寂静无声,大家都耷拉着脑袋。谁也不知道,保尔·柯察金为什么被赶出学校。只有保尔的好朋友谢廖沙·勃鲁扎克明白事情的缘由。他们六个考试不及格的学生去神父家补考,在厨房里等候神父的时候,他亲眼看见保尔掏出一撮烟末,撒在神父家准备做复活节蛋糕的面团上。被赶出来的保尔坐在校门口*下面的一层台阶上。他想,母亲在税务官家当厨娘,每天从早忙到晚,对他又那么关心,这下回家该怎么跟母亲说呢?泪水哽住了保尔的喉咙。“现在我该怎么办呢?全怪这该死的神父。可为什么我要撒烟末呢?都是谢廖沙怂恿我干的。他说:‘来,咱们给这可恶的老畜生撒一把。’这不,真的撒上去了。现在谢廖沙啥事也没有,而我呢,却很可能要被开除。”保尔和瓦西里神父早就结了仇。有一天,他和米什卡·列夫丘科夫打架,老师罚他“不准回家吃饭”。为了不让他独自在空荡荡的教室里淘气,便把他带到高年级的教室。保尔在后面的凳子上坐了下来。那个高年级的教师瘦瘦的,穿着黑色的上衣,正在讲解地球和天体。保尔惊奇地张大嘴巴,听着他讲地球已经存在好几百万年了,星星跟地球也很相像。他觉得非常惊讶,真想站起来跟老师说:“《圣经》上可不是这么说的。”可是他生怕挨罚,没敢问。保尔是信教的。她母亲是个教徒,常给他讲圣经上的道理。他坚信世界是上帝创造的,而且并非几百万年以前,而是不久以前的事。保尔的圣经课,神父总是给他打满分。祈祷文、《新约》和《旧约》他都背得滚瓜烂熟:上帝在哪一天创造了哪种东西他都记得一清二楚。保尔决定问问瓦西里神父。到了下一次上圣经课的时候,神父刚坐到椅子上,保尔就举起了手。一得到允许,他便站起来问:“神父,为什么高年级的老师说,地球已经存在了好几百万年,并不像《圣经》上说的五千年……”突然他被瓦西里神父的尖叫声打断了话头:“混账东西,你胡说些什么?原来你是这么学圣经的!”保尔还没来得及分辩,神父已经揪住他的两只耳朵,把他的头往墙上撞。一分钟后,给撞得鼻青脸肿和吓得半死的他,已经被神父推到走廊上去了。回到家,保尔又遭到母亲的一顿痛骂。第二天,他母亲到学校里,恳求瓦西里神父让她的儿子回校念书。从那时起,保尔就恨透了神父。既恨他,又怕他。他从不饶恕任何稍微侮辱过他的人,当然更不会忘记神父这顿没来由的体罚。他把仇恨埋藏在心,不露声色。后来这男孩还受到瓦西里神父许多次小的侮辱:往往为了些鸡毛蒜皮的小事,神父就把他赶出教室,接连好几个星期罚他站墙角,而且从此不再过问他的功课。这样一来,他不得不在复活节前和几个考试不及格的同学一起到神父家补考。他们在厨房等候的时候,他把一撮烟末儿撒进了做复活节蛋糕用的面团里。谁也没看见这件事,但是神父还是一下子就猜出是谁干的。……下课了,孩子们全都拥到院子里,围住保尔。他脸色阴沉,一言不发。谢廖沙在教室里没有出来,他觉得自己也有过错,可又想不出任何办法来帮助朋友。校长叶弗列姆·瓦西里耶维奇从教师办公室的窗口探出头来,他那低沉的嗓音把保尔吓得打了个哆嗦。“叫柯察金马上到我这儿来!”他喊道。保尔的心怦怦直跳,朝教师办公室走去。
  车站食堂的老板已上了年纪,面色苍白,双眼无神。他朝站在一旁的保尔瞥了一眼。“他多大了?”“十二了。”母亲回答。“也行,让他留下吧。条件是这样:工钱每月八卢布,干活的时候管饭,当班一天一夜,回家歇一天一夜,可不许偷东西。”“瞧您说的,他不会的!他绝不会偷东西的,我敢担保。”母亲慌忙说。“那让他今天就上工吧。”老板命令说,随即转身关照站在柜台后面的女招待:“齐娜,带这男孩到洗碗间去,让弗茹霞给他派活,顶格里什卡。”女招待放下正在切火腿的刀子,冲保尔点点头,就穿过大厅,朝通往洗碗间的边门走去。保尔跟在她后面。母亲一面紧随其后,一面低声叮嘱:“保尔,亲爱的,你干活可要勤快点,别让自己丢脸啊。”她用忧郁的目光送走了儿子,然后才朝门口走去。洗碗间里忙得一塌糊涂:桌子上堆着一大堆碗碟和刀叉,几个女工用搭在肩膀上的毛巾不住地在擦这些餐具。有个男孩年纪比保尔稍大一点,长着一头蓬乱的火红色头发,正在对付两个大茶炉。洗碗碟的大锅里开水正冒着蒸气,弄得整个屋子热气腾腾的,保尔刚进来的时候,连女工们的脸都看不清楚。他愣在那儿,不知道该干什么,也不知道该站到哪儿。齐娜走到一个正在洗盘子的女工跟前,拍拍她的肩膀,说:“弗茹霞,给你们派来一个新伙计,顶格里什卡。你告诉他干些什么吧。”她转过身来指着那个名叫弗茹霞的女工,对保尔说:“她是这里的领班。她叫你干什么,你就干什么。”说完,转身回食堂去了。“是。”保尔轻轻地回答,然后看了一眼站在他面前的弗茹霞,等候她的吩咐。弗茹霞擦去额头上的汗水,从上到下把他打量了一番,好像在估摸他能干什么活,接着把从胳臂肘上滑下的袖子卷起来,用悦耳动听的、浑厚的声音说:“小兄弟,你的活挺简单:每天清早把这口大水锅里的水烧开,让锅里一直有开水。当然,木材也得劈。还有这两个大茶炉,也由你照看。另外,活紧的时候,帮着擦擦刀叉、倒倒脏水。小兄弟,活儿够多的,你会累得满头大汗的。”她讲的是科斯特罗马地方的土音,重音放在字母“a”上。保尔听到这种口音,又看到她那长着翘鼻子、泛着红晕的脸,不知怎么心里高兴了些。“看样子,这位大婶挺和气。”保尔心里这样想,于是壮起胆子问弗茹霞:“大婶,现在我该干些什么呀?”保尔说到这里,洗碗间的女工们一阵哈哈大笑,淹没了他的话,他愣住了。“哈哈哈!……弗茹霞认了个大侄子……”“哈哈!……”弗茹霞本人笑得比谁都厉害。因为屋里全是蒸气,保尔看不清弗茹霞的脸,其实她只有十八岁。保尔感到很难为情,便转身问一个男孩:“我现在该干什么呢?”那男孩只是嬉皮笑脸地回答:“还是问你的大婶去吧,她会一件件告诉你的,我在这儿只是临时帮忙。”说完,转身朝厨房跑去。这时保尔听见一个上了年纪的洗碗女工说:“过来,帮着擦叉子吧。你们笑什么?这孩子说什么好笑的啦?……给,拿着,”她递给保尔一条毛巾,“一头用牙咬住,一头用手拉紧。再把叉齿在这上头来回蹭,要蹭得干干净净,一点脏东西也别留下。咱们这儿就讲究这个。那些老爷们对刀叉审查得可仔细了,只要看到一点脏东西,咱们就倒霉了:老板娘马上会把你赶出去。”“什么?老板娘?”保尔不解地问,“雇我的老板可是个男的。”那个女工笑了起来:“孩子,咱们这儿的老板是个摆设,是个大草包。什么都由他老婆说了算。她今天不在,你干几天就会知道的。”洗碗间的门打开了,三个堂倌每人捧着一大摞脏盘子走了进来。其中一个宽肩膀、斜眼、四方大脸的堂倌说:“快点干,十二点的车眼看就要到了,可你们还这么磨磨蹭蹭的。”他看见了保尔,就问:“这是谁?”“新来的。”弗茹霞回答。“哦,新来的。”他说。“喂,这么着吧。”他伸出一只大手使劲按住保尔的肩膀,把他推到大茶炉跟前,说:“这两个大茶炉你得照管好,可你瞧,现在一个熄灭了,另一个也快没火星了。今天且饶了你,要是明天再这样,就叫你挨耳光,明白吗?”保尔一句话也没有说,便动手烧茶炉。保尔的劳动生活就这样开始了。他从未像**天干活这样卖力气。他知道,这儿可不是家里,在家可以不听妈妈的话。那个斜眼的堂倌说得很清楚,如果不听话,就得挨耳光。保尔脱下一只靴子,套在炉筒上,鼓起风来,那两个能装四桶水的大肚子茶炉立刻就冒出了火星。接着他提起两桶脏水,飞快地倒进污水池,然后往大水锅底下添些木材,把湿抹布搭在烧开的茶炉上烘干。总之,叫他干什么,他就干什么。直到深夜,保尔才拖着疲惫不堪的身子,走到下面的厨房去。有个上了年纪的女工阿妮西娅,望着他刚掩上的门,说:“嘿,这孩子不一般,干起活来像发疯似的。准是实在没法子,才打发来做工的。”“是啊,一个不错的小伙子,”弗茹霞说,“干起活来不用催。”“很快就会偷懒的,”鲁莎反驳说,“开头都很卖力……”
  ……

钢铁是怎样炼成的-(全译本) 作者简介

  奥斯特洛夫斯基,苏联作家,坚强的布尔什维克战士、著名的无产阶级作家。他的长篇小说《钢铁是怎样炼成的》,是30年代苏联无产阶级革命文学中最优秀的作品之一。


  周露,生于1965年,浙江大学外国语言文化与国际交流学院教师,俄罗斯语言文学专业硕士,从事俄罗斯语言文学教学工作多年。译作:《间谍之死》、《觅》。

商品评论(17条)
书友推荐
本类畅销
  • 局外人

    局外人

    [法]阿尔贝·加缪 著,馨文 译
    ¥17.9¥35
  • 苔丝:插图本

    苔丝:插图本

    [英] 托马斯·哈代 著,黄健人 译
    ¥9.8¥17
  • 我是猫

    我是猫

    夏目漱石
    ¥20.3¥39.8
  • 彼得堡之恋

    彼得堡之恋

    [俄罗斯] 冈察洛夫 著,张耳 译
    ¥16.3¥51
  • 我是猫

    我是猫

    [日]夏目漱石 著,徐建雄 译
    ¥24¥48
  • 巴黎圣母院

    巴黎圣母院

    [法]维克多·雨果 著,李玉民 译
    ¥13.3¥35
编辑推荐
返回顶部
中图网
在线客服