欢迎光临中图网 请 | 注册
> >>
英语新闻翻译的常见错误辨析

英语新闻翻译的常见错误辨析

作者:李宗凯
出版社:新华出版社出版时间:2013-01-01
开本: 32开 页数: 273
读者评分:5分2条评论
本类榜单:外语销量榜
中 图 价:¥12.3(4.9折) 定价  ¥25.0 登录后可看到会员价
暂时缺货 收藏
运费6元,满69元免运费
?快递不能达地区使用邮政小包,运费14元起
云南、广西、海南、新疆、青海、西藏六省,部分地区快递不可达
温馨提示:5折以下图书主要为出版社尾货,大部分为全新(有塑封/无塑封),个别图书品相8-9成新、切口
有划线标记、光盘等附件不全详细品相说明>>
本类五星书更多>

英语新闻翻译的常见错误辨析 版权信息

英语新闻翻译的常见错误辨析 本书特色

李宗凯所著的《英语新闻翻译的常见错误辨析》这部国际新闻英译汉中常见的错误辨析之作,是宗凯先生长期从事翻译工作的经验总结,也是新闻稿件翻译工作中*为强调准确性的体现。这部著作的出版,有助于不断提高新闻翻译和报道的质量,也有助于英语学习者不断提高掌握这门重要外语的能力。

英语新闻翻译的常见错误辨析 内容简介

  新华社是从事新闻报道与传播的媒体,其英译汉新闻几乎都是选自外电、外报、外刊、外网的新闻稿件,具有量大、时效要求高、涉及面广、内容更新快、准确度要求高等特点,这无疑增加新华社英译汉工作的难度。作为新华社参编部资深的英文译审,本书作者仔细回顾了自己从事英语新闻翻译的数十年工作经验,结合大量例句、例文对英译汉中常见的错译和疏漏进行了详细的归纳总结,对于英语学习者和翻译人员都有很大的参考借鉴作用。

英语新闻翻译的常见错误辨析 目录

**章  语法问题  第二章  译者对词义,尤其是常用多义词的词义理解不正确或不准确  第三章  望文生义和形式主义  第四章  翻译与对比研究中英文语言差异  第五章  探讨一些英文短语和单词的译法  第六章  翻译与知识面  第七章  新闻翻译与立名之难  第八章  翻译与疏忽错误  第九章  电视通稿中的错误  第十章  英语新词  第十一章  译文赏析 
展开全部

英语新闻翻译的常见错误辨析 作者简介

  国际新闻英译汉专家。1954年毕业于北京外国语学院英文系,后一直供职于新华社参编部,从事国际新闻的英译汉工作数十年,担任译审至退休。荣获“资深翻译家”称号。

商品评论(2条)
  • 主题:

    翻译外语的时候可以参考一下

    2019/10/21 21:01:39
    读者:750***(购买过本书)
  • 主题:品相新,非轻型纸

    没注意到是针对英语国际新闻。应该对阅读英语新闻的人也有用吧。买了若干翻译的书,现在的翻译质量可以说每况愈下。句子不通顺的有之,意思满拧的有之,甚至整句或大段漏掉(可能是不会翻吧)有之。新闻翻译可能是对信达雅要求较高的了吧;如果外交方面因为翻译闹了误会,那可真是国际玩笑了。

    2018/12/20 15:27:58
    读者:wey***(购买过本书)
书友推荐
编辑推荐
返回顶部
中图网
在线客服