-
>
(精)中国人的称呼(签名钤印本)
-
>
(精)一个人的文艺复兴
-
>
枫泾史话
-
>
菜单中的秘密-爱丽舍宫的飨宴(九品)
-
>
厅堂
-
>
店堂
-
>
中国传统吉祥文化图说(全6册)
中印文化交流史话 版权信息
- ISBN:9787507831825
- 条形码:9787507831825 ; 978-7-5078-3182-5
- 装帧:暂无
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 所属分类:>
中印文化交流史话 本书特色
《中印文化交流史话》:中印文化交流源远流长。在印度古文献里,如著名史诗《摩诃婆罗多》和《罗摩衍那》等,就曾多次提到中国。书中把中国叫做“支那”,用拉丁字母写出来就是Cina。据考证Cina就是秦的译音。而在战国时大诗人屈原的《天问》与印度佛本生故事中也同时都有“月兔”的故事。
中印文化交流史话 内容简介
简介 《中印文化交流史话》:中印文化交流源远流长。在印度古文献里,如著名史诗《摩诃婆罗多》和《罗摩衍那》等,就曾多次提到中国。书中把中国叫做“支那”,用拉丁字母写出来就是cina。据考证cina就是秦的译音。而在战国时大诗人屈原的《天问》与印度佛本生故事中也同时都有“月兔”的故事。
中印文化交流史话 目录
中印文化交流史话 节选
《中印文化交流史话》是一本通俗读物,按照时间的顺序,以尽量少的文字介绍了两千多年来中印文化交流的历史。在《中印文化交流史话》的撰写过程中除了注重知识性和趣味性以外,还力争给读者以新鲜感。在知识性和趣味性方面,尽量将相关的各种知识介绍给读者,在事实的举例上选择了*有代表意义的可靠记载或考古资料作为素材,并通过这些具体事例描绘出不同时期中印文化交流的特色。语言上力争简洁朴素,通俗易懂。在追求新鲜感方面,尽量增加一些前人较少使用而又很有说服力的新资料、新内容,同时也力争从新的视角审视这一历史,阐发出新见解。
中印文化交流史话 作者简介
薛克翘,男,1945年生于辽宁。1969年毕业于北京大学东方语言文学系,1982年毕业于中国社会科学院研究生院南亚系,现为北京大学东方文学研究中心研究员。发表的主要著作有:电影文学剧本《玄奘》(合作,1982),译著《檀香树》(辽宁人民出版社1986)、《普列姆昌德传》(合译,首都师大出版社1989)、《肮脏的裙裾》(合译,上海译文出版社1994),专著《剪灯新话及其他》(辽宁教育出版社1992)、《中国与南亚文化交流志》(上海人民出版社1998)、《西洋记》(春风文艺出版社1999)、《中印文化交流史话》(商务印书馆1999)、《中印文学比较研究》(昆仑出版社2003),合主编《简明南亚中亚百科全书》(中国社会科学出版社2004),以及论文数十篇。