-
>
鲍勃·迪伦诗歌集:1961-2012:典藏版
-
>
双城记-英文版
-
>
四级词汇词根+联想记忆法:乱序版
-
>
The secret garden
-
>
哈克贝利.费恩历险记/床头灯英语.2000词读物(英汉对照)
-
>
10000德语分类词汇联想记忆
-
>
英语词汇全书
翻译话语与意识形态-中国1895-1911年文学翻译研究 版权信息
- ISBN:9787544615334
- 条形码:9787544615334 ; 978-7-5446-1533-4
- 装帧:暂无
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 所属分类:>
翻译话语与意识形态-中国1895-1911年文学翻译研究 本书特色
《翻译话语与意识形态:中国1895-1911年文学翻译研究》学术理论新颖,研究领域广宽,材料客观翔实,论述周密严谨,文字简洁流畅,搭建学术交流平台,传播*新研究成果。
翻译话语与意识形态-中国1895-1911年文学翻译研究 内容简介
“外教社博学文库”遴选国内的优秀博士论文,遵循严格的“专家推荐、匿名评审、好中选优”的筛选流程,内容涵盖语言学、文学、翻译和教学法研究等各个领域。该文库为开放系列,理论创新性强、材料科学翔实、论述周密严谨、文字简洁流畅,其问世必将为国内外广大读者在相关的外语学习和研究领域提供又一宝贵的学术资源。
本书作为晚清文学翻译与翻译文学之研究,属断代史研究。作者率先在中国国内建立了翻译社会学模式,在考察晚清宏观文化语境的基础上,通过不同的典型个案,从翻译方式、翻译方法、翻译主体、翻译目的和翻译话语与意识形态等方面较为全面而又深入地研究了中国翻译史上的**次文学翻译高潮。
翻译话语与意识形态-中国1895-1911年文学翻译研究 目录
**章 研究方法与理论模式
**节 翻译史研究方法现状
第二节 翻译社会学模式
第二章 社会文化语境
**节 近代中国社会转型中的“西学”话语策略
第二节 近代中国翻译的文本类型与翻译主体
第三章 文学(翻译)话语:从边缘到中心
**节 小说在文学系统中的位置
第二节 (翻译)小说的作用
第三节 启蒙规划中的小说与小说翻译
第四节 (翻译)小说:从边缘到中心
第五节 晚清小说翻译综论
第四章 归化的颠覆:林纾的翻译
**节 林纾的合译
第二节 个案研究
第三节 归化的颠覆
第五章 伪译:革命话语——《悲惨世界》的翻译
**节 副文本描述
第二节 翻译分析
第三节 伪译分析:革命话语
第六章 异化的萌芽:周氏兄弟的翻译实践
**节 周氏兄弟初期的翻译
第二节 周氏兄弟翻译方法上的转向
第三节 《域外小说集》
第四节 《域外小说集》(1909)的失败:多视角的解释尝试
结语
参考文献
翻译话语与意识形态-中国1895-1911年文学翻译研究 节选
《翻译话语与意识形态:中国1895-1911年文学翻译研究》作为晚清文学翻译与翻译文学之研究,属断代史研究。作者率先在中国国内建立了翻译社会学模式,在考察晚清宏观文化语境的基础上,通过不同的典型个案,从翻译方式、翻译方法、翻译主体、翻译目的和翻译话语与意识形态等方面较为全面而又深入地研究了中国翻译史上的**次文学翻译高潮。“外教社博学文库”遴选国内的优秀博士论文,遵循严格的“专家推荐、匿名评审、好中选优”的筛选流程,内容涵盖语言学、文学、翻译和教学法研究等各个领域。该文库为开放系列,理论创新性强、材料科学翔实、论述周密严谨、文字简洁流畅,其问世必将为国内外广大读者在相关的外语学习和研究领域提供又一宝贵的学术资源。
- >
罗曼·罗兰读书随笔-精装
罗曼·罗兰读书随笔-精装
¥40.6¥58.0 - >
【精装绘本】画给孩子的中国神话
【精装绘本】画给孩子的中国神话
¥18.8¥55.0 - >
自卑与超越
自卑与超越
¥13.5¥39.8 - >
上帝之肋:男人的真实旅程
上帝之肋:男人的真实旅程
¥19.3¥35.0 - >
月亮与六便士
月亮与六便士
¥13.4¥42.0 - >
有舍有得是人生
有舍有得是人生
¥19.4¥45.0 - >
人文阅读与收藏·良友文学丛书:一天的工作
人文阅读与收藏·良友文学丛书:一天的工作
¥20.4¥45.8 - >
李白与唐代文化
李白与唐代文化
¥9.9¥29.8
-
2022图书×抽奖盲袋
¥9.9¥25 -
2023读书月阅读盲盒——天黑,闭眼,刀谁?
¥42.3¥158 -
2022读者节纪念徽章-三星会员专属
¥45¥45.6 -
2023读书月阅读盲盒——我什么场面没见过?
¥42.3¥158 -
2023读书月阅读盲盒——去码头整点什么薯条?
¥42.3¥158