读书月福利
欢迎光临中图网 请 | 注册
> >>
嘉莉妹妹-英文版

嘉莉妹妹-英文版

出版社:中央编译出版社出版时间:2010-01-01
开本: 大32开 页数: 582
本类榜单:外语销量榜
中 图 价:¥26.6(7.0折) 定价  ¥38.0 登录后可看到会员价
加入购物车 收藏
运费6元,满69元免运费
?快递不能达地区使用邮政小包,运费14元起
云南、广西、海南、新疆、青海、西藏六省,部分地区快递不可达
本类五星书更多>

嘉莉妹妹-英文版 版权信息

  • ISBN:9787511700810
  • 条形码:9787511700810 ; 978-7-5117-0081-0
  • 装帧:暂无
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 所属分类:>>

嘉莉妹妹-英文版 本书特色

世界经典读本系列《傲慢与偏见(英文原版)》,点击进入:《简爱(英文原版)》,点击进入:《呼啸山庄(英文原版)》,点击进入:《苔丝(英文原版)》,点击进入:《飘(英文原版)》,点击进入:《傲慢与偏见(英文彩绘本)》,点击进入:《爱的教育(英文原版)》,点击进入:《红与黑(英文原版)》,点击进入:《红 字(英文原版)》,点击进入:《汤姆叔叔的小屋(英文原版)》,点击进入:《海底两万里(英文原版)》,点击进入:《荒野的呼唤 白牙(英文原版)》,点击进入:《嘉莉妹妹(英文原版)》,点击进入:《哈克贝利.费恩历险记(英文原版)》,点击进入:《格列佛游记(英文原版)》,点击进入:《八十天环绕地球(英文原版)》,点击进入:《雾都孤儿(英文原版)》,点击进入:《鲁滨逊漂流记(英文原版)》,点击进入:《金银岛(英文原版)》,点击进入:《汤姆.索亚历险记(英文原版)》,点击进入:《西方的智慧(英文彩绘本)》,点击进入:《房龙地理(英文彩绘本)》,点击进入:

嘉莉妹妹-英文版 内容简介

《嘉莉妹妹(英文版)》是美国20世纪**部描写都市生活的力作,小说真实地再现了一个农村姑娘如何受到芝加哥灯红酒绿、浮华丑恶氖围的熏染,逐渐泯灭淳朴的个性,以牺牲色相为代价成为纽约电影界的名演员,从而跻身于上流社会。小说因其太过真实的描写剌痛了道德家们的眼睛。当年为出版社审阅书稿的就是美国著名作家、长篇小说《章鱼》的作者弗兰克·诺克斯,尽管诺克斯对这位文学新人身上闪现着的深刻、敏锐的批判精神大加赞赏,*终也没能扭转遭禁的厄运。
  美国**位诺贝尔文学奖得主辛克莱·刘易斯曾满怀深情地说:“德莱塞于三十年前写作了他的处女作《嘉莉妹妹(英文版)》,而我在二十五年前就读到了它;它像一股自由、强劲的西风吹进闭塞、沉闷的美国,给我们滞塞的个人天地里带来了自马克’吐温和魏特曼以来的**缕新鲜空气。”

嘉莉妹妹-英文版 目录

chapter i the magnet attracting——a waif amid forces
chapter ii what poverty threatened——of granite and brass
chapter iii wee questionof fortune——four-fifty a week
chapter iv the spendings of fancy——facts answer with sneers
chapter v a glittering night flower——the use of a name
chapter vi the machine and the maiden——a knight of today
chapter vii the lure of the material——beauty speaks for itself
chapter viii intimations by winter——an ambassador summoned
chapter ix convention's own tinderbox——the eye that is green
chapter x the counsel of winter——fortune's ambassador calls
chapter xi the persuasion of fashion——feeling guards o'er its own
chapter xii of the lamps of the mansions——the ambassador's plea
chapter xiii his credentials accepted——a babel of tongues
chapter xiv with eyes and not seeing——-one influence wanes
chapter xv the irk of the old ties——the magic of youth
chapter xvi a witless aladdin——the gate to the world
chapter xvii a glimpse through the gatew——hope lightens the eye
chapter xviii just over the border——a hail and farewell
chapter ~ix an hour in elfland——a clamor half heard
chapter xx the lure of the spirit——the flesh in pursuit
chapter xxi the lure of the spirit——the flesh in pursuit
chapter xxii the blaze of the tinder——flesh wars with the flesh
chapter xxiii a spirit in travail——one rung put behind
chapter xxw ashes of tinder——a face at the window
chapter xxv ashes of tinder——the loosing of stays
chapter xxvi the ambassador fallen——a search for the gate
chapter xxvii when waters engulf us——we reach for a star
chapter xxviii a pilgrim, an outlaw——the spirit detained
chapter xxix the solace of travel——the boats of the sea
chapter xxx the kingdom of greatness——the pilgrim adream
chapter xxxi a pet of good fortune——broadway flaunts its joys
chapter xxxii the feast of belshazzar——a seer to translate
chapter xxxiu without the walled city——the slope of the years
chapter xxxiv the grind of the millstones——a sample of chaff
chapter xxxv the passing of effort——the visage of care
chapter xxxvi a grim retrogression——the phantom of chance
chapter xxxvii the spirit awakens——new search for the gate
chapter xxxviii in elf land disporting——the grim world without
chapter xxxix of lights and of shadows——the parting of worlds
chapter xl a public dissension——a final appeal
chapter xli the strike
chapter xlii a touch of spring——the empty shell
chapter xliii the world turns flatterer——an eye in the dark
chapter xliv and this is not elf land——what gold will not buy
chapter xlv curious shifts of the poor
chapter xlvi stirring troubled waters
chapter xlvii the way of the beaten——a harp in the wind
展开全部

嘉莉妹妹-英文版 节选

《嘉莉妹妹(英文版)》是美国20世纪**部描写都市生活的力作,小说真实地再现了一个农村姑娘如何受到芝加哥灯红酒绿、浮华丑恶氖围的熏染,逐渐泯灭淳朴的个性,以牺牲色相为代价成为纽约电影界的名演员,从而跻身于上流社会。小说因其太过真实的描写剌痛了道德家们的眼睛。当年为出版社审阅书稿的就是美国著名作家、长篇小说《章鱼》的作者弗兰克·诺克斯,尽管诺克斯对这位文学新人身上闪现着的深刻、敏锐的批判精神大加赞赏,*终也没能扭转遭禁的厄运。美国**位诺贝尔文学奖得主辛克莱·刘易斯曾满怀深情地说:“德莱塞于三十年前写作了他的处女作《嘉莉妹妹(英文版)》,而我在二十五年前就读到了它;它像一股自由、强劲的西风吹进闭塞、沉闷的美国,给我们滞塞的个人天地里带来了自马克’吐温和魏特曼以来的**缕新鲜空气。”

嘉莉妹妹-英文版 相关资料

It was in August, 1889. She was eighteen years ofage, bright, timid, and full of the illusions of ignorance andyouth. Whatever touch of regret at parting characterizedher thoughts, it was certainly not for advantages now beinggiven up. A gush of tears at her mother's farewell kiss, atouch in her throat when the cars clacked by the flour millwhere her father worked by the day, a pathetic sigh as thefamiliar green environs of the village passed in review, andthe threads which bound her so lightly to girlhood and homewere irretrievably broken. To be sure there was always the next station, where onemight descend and return. There was the great city, boundmore closely by these very trains which came up daily.Columbia City was not so very far away, even once she wasin Chicago. What, pray, is a few hours——a few hundred miles?She looked at the little slip bearing her sister's address andwondered. She gazed at the green landscape, now passing inswift review, until her swifter thoughts replaced its impressionwith vague conjectures of what Chicago might be. When a girl leaves her home at eighteen, she does one oftwo things. Either she falls into saving hands and becomesbetter, or she rapidly assumes the cosmopolitan standardof virtue and becomes worse. Of an intermediate balance under the circumstances, there is no possibility. The cityhas its cunning wiles, no less than the infinitely smaller andmore human tempter. There are large forces which allurewith all the soulfulness of expression possible in the mostcultured human. The gleam of a thousand lights is often aseffective as the persuasive light in a wooing and fascinatingeye. Half the undoing of the unsophisticated and naturalmind is accomplished by forces wholly superhuman. A blareof sound, a roar of life. a vast array of human hives, appealto the astonished senses in equivocal terms. Without acounselor at hand to whisper cautious interpretations, whatfalsehoods may not these things breathe into the unguardedear!

嘉莉妹妹-英文版 作者简介

Theodore Dreiser (1871-1945) wasan American novelist andjournalist. In 1892, when Dreiserbegan work as a newspaperman,he "began to observe a certaintype of crime in the United Statesthat proved very common. Itseemed to spring from the factthat almost every young personwas possessed of an ingrownambition to be somebodyfinancially and socially."   He pioneered the naturalistschool and is known forportraying characters whose valuelies not in their moral code, butin their persistence against allobstacles, and literary situationsthat more closely resemblestudies of nature than tales ofchoice and agency.

商品评论(0条)
暂无评论……
书友推荐
编辑推荐
返回顶部
中图网
在线客服