| 引言. |
| 第一章中国古代译学理论 |
| 一最早的译事及零星论述 |
| 二支谦的佛经译论开篇 |
| 三道安论五失本三不易 |
| 四鸠摩罗什论西方辞体 |
| 五慧远主张厥中之论 |
| 六僧睿论翻译名实问题 |
| 七僧祜论胡汉音义同异 |
| 八彦琮的《辩证论》 |
| 九玄奘的五种不翻 |
| 十道宣批评历代译经 |
| 十一赞宁总结译经理论 |
| 十二少数民族零星译论 |
| 十三传教士的翻译议论 |
| 十四徐光启论翻译与超胜 |
| 十五李之藻请译西洋历法等 |
| 十六杨廷筠呼吁翻译西书 |
| 十七王徵的翻译资用思想 |
| 十八魏象乾的《蟠清说》 |
| 十九章末片谈 |
| 第二章晚清民初译学理论 |
| 一林则徐等开眼看世界 |
| 二冯桂芬的《采西学议》 |
| 三洋务派的翻译主张 |
| 四傅兰雅论科技翻译 |
| 五马建忠《拟设翻译书院议》 |
| 六康有为的翻译思想 |
| 七梁启超对译学的重大贡献 |
| 八严复杰出的译论建树 |
| 九林纾的翻译理论 |
| 十张元济论翻译 |
| 十一蔡元培论译学 |
| 十二高凤谦《翻译泰西有用书籍议》 |
| 十三罗振玉的《译书条议》 |
| 十四王国维论哲学著作翻译 |
| 十五周桂笙.徐念慈的译论 |
| 十六周氏兄弟的译论 |
| 十七章士钊《论翻译名义》等.. |
| 十八胡以鲁《论译名》 |
| 十九胡怀琛论译诗 |
| 二十章末片谈 |
| 第三章民国时期译学理论 |
| 一胡适.刘半农的翻译论 |
| 二罗家伦.傅斯年的翻译论 |
| 三郑振铎的译论贡献 |
| 四茅盾的译论贡献 |
| 五蒋百里借鉴西方译史 |
| 六朱自清论译名和译诗 |
| 七郭沫若的翻译理论 |
| 八郁达夫论“学.思.得” |
| 九成仿吾论译诗 |
| 十闻一多论译诗 |
| 十一邹韬奋的翻译论 |
| 十二鲁迅对译学理论的重大贡献 |
| 十三瞿秋白的译论贡献 |
| 十四曾虚白论神韵与达 |
| 十五陈西滢论形似.意似.神似 |
| 十六林语堂的《论翻译》 |
| 十七朱生豪.朱文振谈翻译 |
| 十八艾思奇的《翻译谈》 |
| 十九贺麟的《论翻译》 |
| 二十陈康论哲学著作翻译 |
| 二十一朱光潜的《谈翻译》 |
| 二十二金岳霖论译意与译味 |
| 二十三章末片谈 |
| 第四章新中国成立后译学理论 |
| 一董秋斯论翻译理论建设 |
| 二焦菊隐论翻译批评和直译 |
| 三茅盾的纲领性报告 |
| 四老一辈革命家谈翻译 |
| 五傅雷的翻译观 |
| 六周作人的译论新贡献 |
| 七五六十年代其他译论家 |
| 八钱钟书的译学贡献 |
| 九旅居海外的翻译理论家 |
| 十香港.台湾的翻译研究 |
| 十一姜椿芳论新时期翻译 |
| 十二黄龙的《翻译学》 |
| 十三七八十年代译学概况 |
| 十四章末片谈 |
| 余话 |
| 翻译文论参考篇目 |
| 《中国译学理论史稿》序(胡孟浩) |
| 从《中国译学理论史稿》的出版看我国的译论研究(赵秀明) |
| 后记... |
