读书月福利
欢迎光临中图网 请 | 注册
> >
沿着塞纳河到翡冷翠

沿着塞纳河到翡冷翠

作者:黄永玉
出版社:作家出版社出版时间:2006-11-01
开本: 32 页数: 243
本类榜单:文学销量榜
中 图 价:¥27.7(7.3折) 定价  ¥38.0 登录后可看到会员价
暂时缺货 收藏
运费6元,满69元免运费
?快递不能达地区使用邮政小包,运费14元起
云南、广西、海南、新疆、青海、西藏六省,部分地区快递不可达
本类五星书更多>

沿着塞纳河到翡冷翠 版权信息

  • ISBN:7506337355
  • 条形码:9787506337359 ; 978-7-5063-3735-9
  • 装帧:简裝本
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 所属分类:>

沿着塞纳河到翡冷翠 本书特色

黄永玉有两支笔,一支是画笔,一支是文笔。画笔从速写、国画到油画都画,文笔从散文小品到电影剧本都写,不拘一格,但永远有黄永玉的个性。1991年春天夏天,画家黄永玉完成了他两次丰盛的艺术旅程后,写成一篇韵味醇厚的艺术散文集:《沿着塞纳河到翡冷翠》。  一位67位岁的中国画家,支起画架,安顿好三脚凳,安然从在巴黎塞纳河畔、翡冷翠(今通行译作佛罗伦萨)优雅的街头,专心画他的画。这是1991年的春天夏天的事情,画家黄永玉完成了他两次丰盛的艺术的旅程。黄永玉是一位杰出的画家,其写的散文等文学作品都有极高的艺术感染力,本书为其在国外小住时所写的艺术游记散文集,由三联书店在1999年《黄永玉艺术展》前精心制作出版。每篇文章都配有黄永玉先生所作的油画、水彩等总计数十幅为本书增添了不少色彩。读这两辑游记,我们如同与画家一起,沿着塞纳河,踏着当年印象派画家的脚步,来到处处入画的梵高故乡,又与画家一起,崇敬地来到文艺复兴大师达·芬奇生活的地方,呼吸着那仍然留下来的醉人空气。

沿着塞纳河到翡冷翠 内容简介

本书收录了“沿着塞纳河”、“是画家的摇篮还是蜜罐”、“追索印象派之源”、“每天的日子”等散文。

沿着塞纳河到翡冷翠 目录

沿着塞纳河
沿着塞纳河
是画家的摇篮还是蜜罐
追索印象派之源
“老子是巴黎铁塔”
飞来与我们喝早茶的金丝雀
忆雕塑家郑可
“可以原谅,不能忘记!”
洛东达咖啡馆的客人
让人记挂的地方——洛东达咖啡馆
梵高的故乡
巴黎——桥的遐思
罗丹的巴尔扎克雕像
翡冷翠情怀
意大利的日子
每天的日子
也谈意大利人
菲埃索里山
高高的圣方济哥修院
咸湿古和薄伽丘
纪念馆和薄伽丘
大师呀!大师
我的意大利朋友
没有娘的巨匠
杜鹃随我到天涯
教训的回顾
皮耶托、路易奇兄弟
了不起的父亲和儿子
但丁和圣三一样
牧童呀!牧童
司都第奥巷仔
婀婀河上的美丽项链
迷信和艺术的瓜葛
大浪淘沙
爱情传说
罗马,*初的黄昏
什么叫公园
好笑和不好笑
圣契米里亚诺
米兰与霍大侠
离梦踯躅——悼念风眠先生
西雅娜幻想曲
永远的窗口
后记
展开全部

沿着塞纳河到翡冷翠 节选

沿着塞纳河
如果是静静地生活,细细地体会,我可能会喜欢巴黎的。
眼前,我生活在巴黎。我每天提着一个在沙特尔买的简陋的小麻布袋,
里头装着一支“小白云”毛笔,一个简易的墨盒(几次到欧洲来都用的是它)
跟一卷窄而长的宣纸。再,就是一块厚纸板和两个小铁夹子;我在全巴黎的
街头巷尾到处乱跑,随地画画。后来在塞纳河边的一家的历史悠久的美术用
品店里买到一具理想的三脚凳,画画的时候不再一整天、一整天地木立着了
。没想到坐着画画那么自在……
严复、康有为、梁启超,提到的那个巴黎和我那么遥远。他们的“评议
”,只给我一种站在大深井边的神秘的惊讶。六十多年前,我毕竟太小,对
自己身边的现实尚茫然不得而知:几万里之外的巴黎和我有什么相干?
徐志摩写过英国、意大利和巴黎,他的极限的功绩就是在一些有名的地
方取了令人赞叹的好名字:“康桥”、“香榭丽舍”、“枫丹白露”、“翡
冷翠”……徐志摩笔下的巴黎,不如说是巴黎生活中的徐志摩。让五六十年
前的读者眼睁睁地倾听一个在巴黎生活的大少爷宣述典雅的感受。
我倒是从雨果和左拉、巴比塞以及以后的爱伦堡、阿拉贡这些人的文字
里认识到巴黎真实的人的生活,那种诗意的广阔、爱情和艰辛。
50年代初期,香港放映了一部美国歌舞片叫做《巴黎艳影》。为什么40
年后我还记得这个庸俗的名字呢?平心而论,它是一部活泼生动的片子,介
绍几位住在阁楼的年轻艺术家(音乐家、舞蹈家、画家……)真实的生活方式
。导演一流,舞蹈一流,摄影一流,演技一流。其中采用了后期印象派矮子
画家图鲁兹·劳特累克画作中的人物和色彩、让那些在灯光下的红色、绿色
的脸孔闪耀起来。
伟大的电影家、中国人民几十年的老朋友伊文斯拍摄过的纪录片《雨》
、《塞纳河畔》,精心地给人们一层一层剔开巴黎和巴黎人的原汤原汁的那
种心灵中*纯净的美。
我是个“耳顺”的老头子;其实一个人到了“耳顺”的年纪,眼应该也
很顺了。
写生的时候,忽然一群罩着五颜六色花衣裙的大屁股和穿着大短裤的毛
手毛脚的背影都在我的面前。我这个人活了这么大把年纪,可真没有见过罐
头式的齐整、灿烂,无理的障目之物有这么令人一筹莫展的威力。
法国人、意大利人、日本人、丹麦人、荷兰人有时也会偶然地挡住我的
视线,但一经发觉,马上就会说声对不住而闪开。但这些美国人、德国人不
会。为什么他们就不会?我至今弄不明白。
我习惯了,“眼顺”了,我放下画笔休息喝水抽烟,站起来东看西看,
舒展心胸。
巴黎人、意大利人历来不挡画家。更是见怪不怪。
爱伦堡在他的《人,岁月,生活》一书中提到巴黎人几十年前一段趣事
:一个全裸的中年人斜躺在巴黎街头咖啡馆的椅子上喝咖啡、看街景。人来
人往,不以为意。警察走过来了,他也不理。警察问他:“先生!你不冷吗?
”他仍然不理,警察只好微笑着离开。
巴黎的大街齐整、名贵、讲究,只是看来看去差不多一个样,一个从近
到远的透视景观又一个透视景观,缺乏委婉的回荡。招引来一群又一群鲁莽
的游客,大多麇集在辉煌的宫殿、教堂或是欣塔周围,形成20世纪的盛景。
有文化教养,有品味的异国人大多是不着痕迹地夹在巴黎人的生活之中
,他们懂得巴黎真正的浓郁。
我在卢浮宫亲眼看到夫妇俩指着伦勃朗画的一幅老头像赞叹地说:“啊
!蒙娜丽莎!”
而真正的那幅蒙娜丽莎却是既被双层的玻璃罩住,又给转得水泄不通。
“蒙娜丽莎?啊!我知道,那是一首歌!”
一个搞美术的香港人对朋友们说。我也在场。
蒙那丽莎是一种时髦倾向,但不是艺术倾向。
P4-9

追索印相派之源
一个奇怪的现象,为什么印象派是沿着塞纳河发展起来的?
那些老老少少、男男女女,不分贫富,那沿着塞纳河居住,画的都是塞
纳河一带的生活,除了高更远远地在塔希提岛之外——虽然塞纳河还是他的
老根。
这是一个颇为有趣而特殊的现象。
我想告诉一位在巴黎居住而研究美术史的女孩,问她为什么不去写一部
这样的又厚又大、夹着精美的照片和插图的大画册呢?我真想这么写信给她

“比如说,沿着塞纳河,也沿着印象派的发展史;沿着每一位画家的生
活;沿着他们曾经画过的每一幅作品……你开一部小小的汽艇,装满你需要
的美术研究资料、摄影器材。花一段较长的时间生活在你的小世界里。我想
你定会做出跟任何过去的美术史家不相同的成绩来,同时也很有趣,你想,
太有趣了是不是?你还可以钓鱼,高兴就跳进水里。做一个船上的美术史家
。”
世界上许多文化成绩都是由一些乌七八糟的怪念头点燃的。接着我还想
这么写:
“身边的巴黎不写,你到翡冷翠来研究拜占庭干什么呢?或者,你是来
学习‘研究方法和技巧’之后再去研究巴黎文化的罢!世界上有许多事情是
个谜。巴黎、塞纳河、印象派和你这一类的女孩子……我一直不明白为什么
任何人都要去研究一种非常系统、非常全面的文化?
“我这个老头丝毫没有任何系统的文化知识,却也活得十分自在快活。
我要这些知识干什么?极系统、极饱和的庞大的知识积聚在一个人的身上,
就好像用一两千万元买了一只手表。主要是看时间,两三百元或七八十元的
电子表已经够准确了。不!意思好像不是在时间之上。于是,一两千万元的
手表每天跟主人在一起,只是偶然博他一瞥。
“读那么多书,其中的知识只博得偶然一瞥,这就太浪费了!
“我这个老头子一辈子过得不那么难过的秘密就是,凭自己的兴趣读书
。“认认真真地做一种事业,然后凭自己的兴趣读世上一切有趣的书。“世
界上的书只有有趣和没有趣两种。有益和有害的论调是靠不住的。这个时候
有益,换个时候又变成有害了。这书有什么意思?比如,苏联几十年前出过
本《联共(布)党史》,被说成是一本对全人类命运事关紧要的*有益的书;
怀疑是有罪的。现在呢?变成一本有趣的书了。你可以用它去对照国际共产
运动的发展,得出妙趣横生的结论。林彪的《毛主席语录》也有同样的效能
。这都是时间转移的结果,由不得谁和谁来决定。
“我怎么越说越远了?
“关于塞纳河和印象派的关系,相类似的问题我以前也有过。想一个人
找一只木船,带着摄影、录音器材和画具,从我的老家洞庭湖出发,上溯玩
水或是洋水,沿着两千多年前的屈原或是四五十年前的沈从文的文章中提到
的事物做一些考据和调查,一个码头一个码头地访问,体会。浮过一道道长
满幽兰和芷草的清清的河面,真是令人神往。我可能实现不了这个愿望了。
家乡的河流失了我;我也失掉了家乡的河。
“你呢?你没有失落掉塞纳河呀!塞纳河随时都等着你。唉!不过我觉得
你这个人虽然有条理,耐烦,负责任,意志坚强,也雅兴不浅,只是个子太
小、太稚弱。“你受得了书房之外的劳动吗?这种工作想起来满是快乐,陷
入之后心情的焦躁,孤独,有时忽然觉得枯燥,或者和所有的女孩子都具有
的美德——嘴馋一样,突然怀念起某种时常吃到的零食,而小船上恰好离卖
这种‘恩物’的商店很远……这一切,你抵抗得了吗?
“当然,当然,你还可以,而且应该到翡冷翠来研究你的拜占庭艺术,
不过,不要忘记一个老头说的这个值得一试的工作。”
P16-21

沿着塞纳河到翡冷翠 相关资料

黄永玉:在艺术的蜜缸中游走
2006年12月04日 15:00:13  来源:新京报

      在画笔中领略美丽的碎屑


    前些日子读《烟霞万古楼诗残稿》,卷中有“忽闻荷花香,风静不知处”一句,令人想到黄永玉先生泼墨彩绘的荷花,浑然红黄蓝绿,挥洒浓淡枯焦,正应和这样的江南好句。老画家在万荷堂那轻漾的碧波边抽烟养狗赏荷,怡然自乐的神情,看上去也是一幅岁晚菊花黄的悠然景象,孤松南山夕阳,旁人多有羡慕。但这些荷花不过是黄永玉先生的一个侧面。


    要说我对黄永玉画作的喜爱,还在他画的小品。往往数笔传神,配一行机智诙谐的小文,哲理精到,耐人寻味。譬如收入《永玉六记》中的那尾雨燕,配文字“我从不停留在人的赞美声中”,何其有趣。这些兴致所致,笔墨间留有戏谑,玩的是文人情趣。再看画面上那群苍蝇的定语是:“我出身于肮脏世家,却喜欢考究的食物。”虽是至理,也叫人哭笑不得。


    其实这之外,老画家另有拿手活计,便是他的重彩写生。


    《沿着塞纳河到翡冷翠》是黄永玉十余年前游历欧洲,在巴黎与佛罗伦萨居住期间,写下的游记文章,分“沿着塞纳河”和“翡冷翠情怀”两大部分。那时候他67岁,老当益壮,文字绘画都臻纯熟。书中收录的插图皆黄永玉对城市建筑和乡村风光的写生。老画家笔底流畅准确的线条技艺,以及着色后的明暗关系的处理,都有绝妙之处,黄裳序中所说“随着作者的‘画笔’领略一些美丽的碎屑”,尤值得一谈。文字插图皆好,情趣性格都在书中体现,兼及版式与设计都秀丽可爱,是那种拿在手上便“喜欢得不得了”的小书,比之十余年前的出版物,到底胜出许多。


  画家眼中的巴黎和佛罗伦萨


    黄永玉眼里的巴黎,带有画家的感受:“巴黎的大街齐整、名贵、讲究,只是看来看去差不多一个样,一个从近到远的透视景观又一个透视景观,缺乏委婉的回荡,招引来一群又一群鲁莽的游客,大多聚集在辉煌的宫殿、教堂或是铁塔周围,形成20世纪的盛景。”这大抵还是游客走马观花的感受,老画家的话未免偏颇,显出一些生疏。这里我要替巴黎做些辩护,因为华丽精致和贵族气息主导并照耀着巴黎,掩盖了她的婉约和清芬。其实巴黎不仅有她的绚丽,还有陈旧和斑驳。


    从书里插图可以知道,老画家并未深入到左岸拉丁区那些街巷,算是一个缺失。


    然而画家对艺术的领悟,似乎比对一座城市的理解,要来得深彻:“俄罗斯有强大的文化阵势和根底,但很少有与西欧文化绝缘而有成就的文人。近代的托尔斯泰、屠格涅夫、契诃夫、甚至高尔基都在欧洲住过。俄罗斯大地给艺术家无比幻想空间,而欧洲文化给他们的幻想赋予了某些可能性和实质。”


    就整本书而言,“翡冷翠情怀”部分更好。大约是佛罗伦萨这样的环境更适合黄永玉,不仅文字写得轻松洒脱,绘画写生也来得精妙。因为“创造翡冷翠周围诸山的上帝是一位艺术大师……”这就不难理解老画家为何要在此处买置房屋,作为自己在欧洲停憩脚步的所在。因此书里对在意大利生活的叙述,更有可资圈点处。


    这座城市拥有达·芬奇、米开朗基罗、但丁、拉斐尔、薄伽丘,圣三一桥、老桥、梅蒂奇家族,足令黄永玉“慌乱,自作解脱,被伟大的前人牵着鼻子跑,连挣扎也谈不上”,体悟到“千余年来意大利大师们的宏图伟构罗列眼前,老老实实膜拜临摹尚来不及,哪里还顾得上调皮泼辣和个人性格的表现”,这些都成为黄永玉在翡冷翠那段岁月的所思所想。由此他这个章节的散文与平常写作不同,老画家似乎换了风格,许多格言式的句子俯拾即是:“文艺复兴三位翡冷翠巨匠,都是大师,只有莱奥纳多是天才。”另还有“画画的时候,背后总有个伟大的影子在微笑”等等,文字与绘笔都豁然开朗,使得《沿着塞纳河到翡冷翠》充满艺术、酒、还有美女的想象。仿佛艺术家自有高明之处,对世界对人物的看法,总有超常的地方。但要把这些思考表现到画面上,我则喜欢那幅《罗马,最初的黄昏》,夕阳从罗马废墟后面透射过来,温暖而沉重,很值得玩味。“除了艺术,我看意大利人没有一样是认真的。”黄永玉这样总结,虽属调侃,却可视为心得。


    老而依然调皮的黄永玉


    黄永玉一贯任性调皮。书中用两个章节谈薄伽丘,可以看到黄永玉幽默之趣:“用不着替咸湿书乔装打扮,有没有历史、社会、文学意义都无关涉,咸湿书就是咸湿书。它是人类重要智慧结晶。”“人无咸湿之事焉得传宗接代?”“综观世界闲湿之书,权威评论家数百年来都喜欢在浏览之余,给它一种历史学、社会学的非常崇高的意义。”这是实话,可见他的练达与诙谐。接下来又有点睛一笔:“贞洁列女虽有牌坊,风流娘儿们却有口碑,两样都是万古流芳的。”


    令人掩襟而笑。这里不妨做点补充:当年黄永玉先生在莱颇里眺望对面山坡上那座相传是薄伽丘写《十日谈》的宏大的中世纪住宅时,不会想到二十一世纪的意大利少女梅丽莎写出的“咸湿书”《100colpidi spazzolaprimadiandare adormire》会把全世界吓一跳,这书的台湾译本为《100下:17岁少女的爱欲日记》,单看书名就知道“咸湿”的程度远超薄伽丘。如果“照薄伽丘的心态来看,地狱原本是个玩笑而调皮的美妙譬喻”。


      □书评人 杨小洲


商品评论(0条)
暂无评论……
书友推荐
本类畅销
编辑推荐
返回顶部
中图网
在线客服