中国图书网>>文化教育>>语言文字>>外语读物>>外语与文化研究(第五辑)

    外语与文化研究(第五辑)

作    者:吴友富/国别:
I S B N:7810957759
页    数:1153
开    本:32开
封面形式:简裝本
出 版 社:上海外语教育出版社
出版日期:2005-11-1
定    价:50元
现 卖 价: 46.5 元(1星会员价)
46.0 元(2星会员价)
45.0 元(3星会员价)
               

外语与文化研究(第五辑) 内容简介

本书共收集了92篇论文,分为语言学、翻译学、文学、复合学科四部分,包括普通语言学、词汇学、翻译理论研究、文学理论、中外文化交流等多方面的内容。

外语与文化研究(第五辑) 本书目录

主编的话
语言学
当代隐喻理论探析
位置、层次:汉语零形回指先行语的识别
论汉语N N结构中中心词的移位
关于否定表达中“何人屯”的语义解释
中美大学生英语作文语言差异的文化阐释
法兰克福学派批评理论、福柯话语权力学说与批评
性语篇分析
慨念整合理论与短信幽默
关于■的思考——从语用论的角度出发
刍议法国动物谚语
顺应理论与转喻的语用功能
对日语■条件句的理解与分析
大学生英语写作中的口语化倾向:调查、思考与
对策
试分析日语的数量词移动现象及“一 量词”结构的使用
定义的认知语用研究
谈“■”与“■”的状态过渡性
交互式阅读模式的应用——评《新编英语教程》第
三册
浅谈法律英语的词汇特征
西语、英语虚拟系统比较
句法结构:概念关系的体现
任务驱动教学方法在中学英语口语教学中的应用
现代汉语动补结构语义指向刍议
浅论新时期汉语的变化和发展
汉语被动式受事主语基础生成的多角度证明——
对转换生成语法的一点思考
疑问副词“莫非”与“难道”
语言递归的层次与方式
从认知的角度分析语用推理
对上海青少年使用上海话和普通话的语码转换调查研究
动词带保留宾语的“把”字句句法语义分析
日语的使动与被动·汉语的“让”与“被”
如何提高英语听力课堂教学效率
翻译学
走出新闻翻译误区
汉诗英译巾的人称确定与译者的诠释空间——从
《葬花辞》的三种译文谈起
口译理解过程的图式模式
从《日出》英译本看戏剧翻译
诗歌语言的特殊性对翻译的阻抗
……

外语与文化研究(第五辑) 参与书评    查看书评(共0条)

返回顶部

收藏本站
购买该商品的顾客还购买了
  • 文化研究导论(修订版)
    文化研究导论(修订版)
    原价:44.3  现价:41.2
  • 汉文化研究
    汉文化研究
    原价:45  现价:39.6
  • 和老外聊文化中国:沿途英语导游话题
  • 中西文化比较
    中西文化比较
    原价:20  现价:18.6
  • 您最近浏览过的商品