-
>
鲍勃·迪伦诗歌集:1961-2012:典藏版
-
>
双城记-英文版
-
>
四级词汇词根+联想记忆法:乱序版
-
>
The secret garden
-
>
哈克贝利.费恩历险记/床头灯英语.2000词读物(英汉对照)
-
>
10000德语分类词汇联想记忆
-
>
英语词汇全书
众里寻他千百度——《红楼梦》英译品读 版权信息
- ISBN:9787119138435
- 条形码:9787119138435 ; 978-7-119-13843-5
- 装帧:平装-胶订
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 所属分类:>>
众里寻他千百度——《红楼梦》英译品读 本书特色
本书延续了作者轻松幽默、深入浅出的写作风格,从一个全新角度打开了《红楼梦》这部传统文学作品。
众里寻他千百度——《红楼梦》英译品读 内容简介
本书为“译中国”文库“经典品译”系列新作。《红楼梦》是中国的文学经典,是了解中国传统文化的一部百科全书。本书从外貌描写、人名、诗词、乐器和曹雪芹的背景等诸多方面,对比《红楼梦》英译本的不同翻译手法,举例说明两组译者如何跳出翻译的陷阱,甩掉种种羁绊,既化繁为简,又追求细腻,对《红楼梦》里中国传统文化的外译表达方式提出独特见解。本书延续了作者轻松幽默、深入浅出的写作风格,让读者跟随作者行走在中国文化的“大观园”,从翻译对比的角度感受中国传统文化的优美,对两组译者更加尊敬,对中国文化更加喜爱。
众里寻他千百度——《红楼梦》英译品读 目录
贾宝玉和林黛玉究竟长什么样011
贾宝玉悟禅机,大师译偈语023
透过荣禧堂看中国传统文化033
袭人、卍儿、冷妙玉,人物名字巧翻译047
“怡红院”如何变成了“怡绿院”059
一部明清服饰的百科全书071
金陵十二钗判词暗藏玄机083
你知道吗?他也曾翻译过《红楼梦》095
说薛蟠:一个典型“浑人”的“话语体系”111
一首诗中的十五个“秋”字如何翻译123
病如西子,林黛玉究竟吃的什么药135
勇晴雯吸鼻烟涕泗横流147
林黛玉的古琴艺术讲座157
黛玉的“知音”不是宝玉,而是她171
谁是《红楼梦》中真正的围棋高手183
翻译大家如何处理成语这块“绊脚石”195
曹雪芹算得上大诗人吗?209
惊!这句话竟是林黛玉说的221
众里寻他千百度——《红楼梦》英译品读 作者简介
王晓辉,中国互联网新闻中心总编辑。 历任新华社外事局翻译、新华社外事局外联处副处长、新华社伦敦分社经理、新华社信息中心海外部、王任、中华网CEO。有多年从事翻译、新闻报道和互联网工作的经验,多次参加并担任 会议和论坛的、王持。
- >
伊索寓言-世界文学名著典藏-全译本
伊索寓言-世界文学名著典藏-全译本
¥6.1¥19.0 - >
唐代进士录
唐代进士录
¥17.1¥39.8 - >
月亮虎
月亮虎
¥18.7¥48.0 - >
烟与镜
烟与镜
¥18.2¥48.0 - >
有舍有得是人生
有舍有得是人生
¥19.4¥45.0 - >
回忆爱玛侬
回忆爱玛侬
¥14.1¥32.8 - >
推拿
推拿
¥12.2¥32.0 - >
大红狗在马戏团-大红狗克里弗-助人
大红狗在马戏团-大红狗克里弗-助人
¥3.3¥10.0
-
湖光山色(英文版)
¥15.1¥72 -
诺桑觉寺-中译经典文库-世界文学名著-第五辑
¥3.6¥12 -
无名的裘德-中译经典文库-世界文学名著-第五辑
¥7.2¥24 -
小飞侠彼得·潘(纯英文版)
¥7.5¥19.8 -
莎士比亚戏剧故事
¥5¥12.8